← Back to Kōrero 4: Tōku Pepeha Lesson 5 of 6

🤝 Pepeha vs Mihimihi

When to use each — and building your mihimihi

📚 Ngā Whāinga Ako — Learning Intentions

WALT:

🔍 The Key Distinction

🏔️ Pepeha

Focus: Geographic and ancestral connections

  • Mountains, rivers, waka, iwi, hapū
  • Connects to PLACE and WHAKAPAPA
  • Used in formal Māori settings (pōwhiri, hui)
  • Establishes your identity in te ao Māori

Best for: Those with known Māori whakapapa connections

🤝 Mihimihi

Focus: Broader acknowledgements and introductions

  • Who you are, where you're from, what you do
  • Can acknowledge the whenua you're on
  • More flexible and adaptable
  • Used in both formal and informal settings

Best for: Everyone, especially tangata Tiriti (non-Māori)

🎯 When to Use Each

Context Pepeha Mihimihi
On a marae (pōwhiri) ✅ Preferred ✅ Also okay
In class or at school
Job interview / professional ✅ If comfortable ✅ Common
Meeting someone casually ❌ Too formal ✅ Perfect
Non-Māori introducing themselves in te reo ⚠️ Be thoughtful ✅ More appropriate

✨ Building a Mihimihi

Mihimihi is more flexible than pepeha. Here's a structure you can adapt:

Mihimihi Structure:

  1. Greeting: Tēnā koutou katoa. (Greetings to you all)
  2. Acknowledge the land: Ka mihi au ki te whenua, ki [local place]. (I acknowledge the land, [local place])
  3. Acknowledge tangata whenua: Ka mihi hoki au ki ngā tāngata whenua o tēnei rohe. (I acknowledge the people of this area)
  4. Your origins: I te taha o tōku māmā/pāpā, nō [country] ōku tīpuna.
  5. Where you live: Kei [place] ahau e noho ana. (I live in [place])
  6. Your name: Ko [name] tōku ingoa.
  7. Closing: Tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā tātou katoa. (Greetings to us all)

Example Mihimihi:

Tēnā koutou katoa.

Ka mihi au ki te whenua, ki Kirikiriroa.

Ka mihi hoki au ki ngā tāngata whenua o tēnei rohe.

I te taha o tōku māmā, nō Aerana ōku tīpuna.

I te taha o tōku pāpā, nō Ingarangi ōku tīpuna.

Kei Kirikiriroa ahau e noho ana.

Ko Sarah tōku ingoa.

Tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā tātou katoa.

🎭 Activity: Role-Play Both (15 mins)

Scenario 1: You're on a marae for a pōwhiri.

→ Which would you use? Practice with a partner.

Scenario 2: You're introducing yourself on the first day at a new job.

→ Which feels more appropriate? Practice with a partner.

Scenario 3: Your class is hosting visitors from a local iwi.

→ What would you say? Draft your response.

⚠️ A Word About Cultural Respect

Pepeha is deeply connected to Māori identity and whakapapa. For non-Māori (tangata Tiriti), consider:

Remember: The goal is authentic connection, not performance. Be genuine about who you are.

📝 Homework: Finalise Your Introduction

  1. Decide: Will you present a pepeha or mihimihi next lesson?
  2. Complete your Pepeha Builder Template OR Mihimihi Template
  3. Practice saying it aloud at home (to whānau, mirror, or recording)
  4. Be ready to present in Lesson 6!

👩‍🏫 Teacher Notes

🎬 Media Anchor (8 mins)

Media Anchor: Personal Voice in Mihimihi

📋 Teacher Planning Snapshot

Ngā Whāinga Ako — Learning Intentions

Students will engage with this resource to craft and perform their personal pepeha — the traditional introduction that locates a person within their whakapapa, connecting maunga, awa, waka, iwi, hapū, and ingoa. Pepeha is one of the most important communicative acts in Te Ao Māori: it establishes identity, relationship, and belonging.

Ngā Paearu Angitū — Success Criteria

  • ✅ Students can recite or write their personal pepeha using the correct structural elements with accurate pronunciation.
  • ✅ Students can explain the significance of each element of their pepeha — why maunga, awa, waka, iwi, hapū, and ingoa matter as identity markers.

Differentiation & Inclusion

Scaffold support: Provide pepeha sentence frames with blanks for students to complete at the entry level. For students without known iwi or whakapapa connections — due to adoption, Pākehā or non-Māori heritage, or other circumstances — offer a mihimihi alternative that connects to their place, school, and whānau. Extend students who have completed their pepeha by asking them to research the history and significance of their maunga or awa.

ELL / ESOL: Pepeha is a context where home-language connection is a strength, not a barrier — encourage students to reflect on equivalent identity-introduction forms in their own cultural traditions. Pre-teach key kupu (maunga = mountain, awa = river, waka = canoe/ancestral vessel, iwi = tribe, hapū = subtribe, ingoa = name). Model pronunciation using te reo Māori audio resources.

Inclusion: Some students may have complex relationships to identity — adoption, disconnection from whakapapa, or non-Māori backgrounds. Create a safe, non-judgemental space where all identity expressions are honoured. Neurodiverse learners benefit from visual pepeha maps (name → maunga → awa → waka → iwi → hapū → ingoa as a connected diagram). Oral performance can be adapted — some students may prefer written or recorded formats.

Mātauranga Māori lens: Pepeha is not a language exercise — it is a relational and philosophical act. It expresses the understanding that people do not exist as isolated individuals: we are located in landscape, whakapapa, and community. Ko au ko te maunga, ko te maunga ko au — I am the mountain, the mountain is me. This reciprocal relationship between person and place is foundational to Te Ao Māori. Teaching pepeha is teaching identity, belonging, and mana.

Prior knowledge: No prior te reo Māori knowledge required. Students benefit from a brief class discussion about identity and what makes us who we are before beginning their pepeha.

Curriculum alignment