🧺 Te Kete Ako

Awa Vocabulary — Bilingual Reference Card

Ngā Kupu o te Awa · Te Reo Māori me te Reo Pākehā · Years 7–9

TypeBilingual vocabulary reference — print and laminate
Year LevelYear 7–9
Use throughoutAll lessons — keep handy for observation, poster, and oral tasks
CurriculumTe Reo Māori · Science L3–4 · English L3–4

Ngā Whāinga Akoranga · Learning Intentions

  • Learn and use key te reo Māori vocabulary accurately in the context of freshwater advocacy
  • Understand that te reo Māori carries worldview — kupu are not just translations but relationships
  • Use at least five kupu from this card in observations, poster headings, and oral presentations
  • Practise writing sentences using kupu Māori to describe your awa investigation

Paearu Angitu · Success Criteria

  • I can pronounce at least ten kupu from this card correctly
  • I can use at least five kupu accurately in a sentence about my awa investigation
  • I can explain what a kupu means in the context of our inquiry, not just translate it
  • I have used kupu Māori in my poster heading(s) and at least once in my oral presentation

Ngā Kupu · Key Vocabulary Table

Pronunciation guide: vowels are always the same — a (as in "car"), e ("bed"), i ("see"), o ("more"), u ("moon"). Macrons (ā ē ī ō ū) = held slightly longer.

Te Reo Māori Pronunciation English Meaning Use it in a sentence about your awa
wai why water; also rain
awa ah-wah river; channel
wai ora why or-ah pure / healing water; water that gives life
mauri mao-ree life force; vitality; the essential quality of a living thing
kaitiakitanga kai-tee-ah-kee-tah-ngah guardianship; the responsibility to protect the natural world
raraunga rah-rao-ngah data; information collected
tohu toh-hoo sign; indicator; environmental signal
rāhui rah-hoo-ee temporary restriction; traditional conservation measure
hauora hao-or-ah wellbeing; health (of people and environment)
taiao tie-ah-oh natural world; the environment; all living things
kōura koh-oo-rah freshwater crayfish — an indicator species for clean water
kākahi kah-kah-hee freshwater mussel — a taonga species and natural filter
kūiti koo-ee-tee pollution; contamination; narrowing (of mauri)
tiaki tee-ah-kee to guard; to protect; to care for
whakaaro fah-kah-ah-roh thought; intention; considered thinking
puna poo-nah spring (source of water); wellspring of life

Whakamahi Kupu · Use 5 Kupu in Sentences About Your Awa Investigation

Choose five kupu from the table above and write a sentence about your awa investigation using each one. The sentence must be true — about what you actually observed or did.

Kupu 1:
Kupu 2:
Kupu 3:
Kupu 4:
Kupu 5:

Hononga Marautanga · Curriculum Alignment

Science — Living World / Planet Earth

Level 3–4: investigate how human activity affects freshwater ecosystems; collect and interpret environmental data; understand that freshwater is a shared resource requiring collective stewardship.

English — Using Language, Symbols and Texts

Key Competency: acquire and use vocabulary from multiple domains, including te reo Māori, to communicate with precision; understand that language choices reflect and shape understanding of the world.

Aronga Mātauranga Māori

Language shapes how we see the world. When students learn that the life force of the awa is its mauri, they gain more than a translation — they access a worldview where the river is alive, with vitality that can be harmed or restored. When they call freshwater crayfish "kōura" rather than "bugs", the word carries a relationship: kōura as taonga, as indicator, as presence that matters. Every kupu on this card is not just a label but a doorway into mātauranga Māori — a way of understanding the environment that has sustained people and waterways in Aotearoa for centuries. Using te reo Māori in science is not cultural decoration. It is epistemological accuracy.

Ngā Rauemi Tautoko · Support Materials

Resources already provided:

  • Awa Observation Sheet (awa-observation-sheet.html) — use kupu from this card to label field observations
  • Awa Poster Planner (awa-poster-planner.html) — incorporate kupu Māori into poster headings and labels
  • Awa Video W2 pH (awa-video-w2-ph.html) — vocabulary (waikawa, ngārara wai) connects to this card
  • Awa Reading Comprehension (awa-reading-comprehension.html) — kupu from this card appear in the reading text

📋 Teacher Planning Snapshot

Ngā Whāinga Ako — Learning Intentions

Students will explore awa (river/water) as taonga, developing understanding of kaitiakitanga through water guardianship — connecting indigenous environmental knowledge with scientific and civic action.

Ngā Paearu Angitū — Success Criteria

  • ✅ Students can explain the significance of awa in te ao Māori and their local community.
  • ✅ Students can identify actions that reflect kaitiaki responsibilities for local waterways.

Differentiation & Inclusion

Scaffold support: Provide sentence starters and graphic organisers for inquiry tasks. Offer entry-level observation activities and extension challenges involving community advocacy or environmental data analysis.

ELL / ESOL: Pre-teach key te reo Māori terms (awa, kaitiaki, wāhi tapu, tūrangawaewae). Allow visual and diagrammatic responses. Bilingual glossaries strongly recommended.

Inclusion: Connect to students' own waterways and places of belonging. Neurodiverse learners benefit from structured field investigation templates and clear step-by-step inquiry protocols.